Một đời tiếng Nga - Công ty dịch thuật và phiên dịch Châu Á

Văn phòng dịch thuật HÀ NỘI

Hotline: 093.223.2318Tel: 024 3990 3758

Email: Hanoi@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật HỒ CHÍ MINH

Hotline: 093.223.7939Tel: 028 6682 9216

Email: Saigon@dichthuatchaua.com

Văn Phòng Dịch Thuật Hà Nội

mapsĐịa chỉ 1 : 34 Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà nội
Địa chỉ 2:  1 Hoàng Ngọc Phách, Đống Đa, Hà Nội
Tel: 024.39903758
Điện thoại : 0932232318
Email :
hanoi@dichthuatchaua.com

Văn Phòng dịch thuật Thanh Hóa

mapsĐịa chỉ : Khu Công nghệ Cao Lam Sơn, Sao Vàng, Xóm 10 Thọ Xuân, Thanh Hóa
Tel : 037.3830556
Điện thoại : 0906226526
Email: thanhhoa@dichthuatchaua.com

Văn phòng Dịch thuật Hồ Chí Minh

mapsĐịa chỉ: Lầu 6, Tòa nhà Master, 155 Hai Bà Trưng, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Tel : 028.66829216
Điện thoại: 0932237939
Email: saigon@dichthuatchaua.com

Văn Phòng Dịch thuật Thái Bình

mapsĐịa chỉ 1: 44 Quang Trung, Tp Thái Bình
Địa Chỉ 2: 100 Hùng Vương, Tp Thái Bình
Điện thoại : 0906226526
Email : lienhe@dichthuatchaua.com

Văn Phòng dịch thuật Nha Trang

mapsĐịa chỉ : Số 2, Nguyễn Đình Chiểu, Đại Học Nha Trang Khánh Hòa
Tel : 0906262769
Điện thoại : 0906262769
Email : nhatrang@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật tại Long Biên

mapsĐịa chỉ : 400 Nguyễn Văn Cừ, Long Biên, Thành phố Hà Nội
Tel : 024.39903758
Di động0906251816
Email: lienhe@dichthuatchaua.com

Liên hệ nhanh

Sức mạnh của ngôn ngữ nằm trong tay người biết sử dụng chúng, đó là chìa khóa vạn năng mở ra kho tàng tri thức nhân loại, và nắm bắt cơ hội mới, hãy để chúng tôi cùng song hành trên con đường thành công của Quý Khách.
 CEO of Focus Asia Services of Translation and Interpreting

Gửi tài liệu dịch trực tuyến

Yêu cầu chúng tôi gọi lại

Liên hệ nhanh với chúng tôi

Một đời tiếng Nga

Nói về biệt danh “Người sống bằng tiếng Nga” vốn dành cho mình, thầy Nguyễn Hữu Thành, 75 tuổi, cho biết nhận xét trên xuất phát từ ông Petr Tsvetov, Giám đốc Nhà Văn hóa Khoa học Nga tại TPHCM. Ông nhận định: “Bây giờ, có ít người học tiếng Nga nhưng ông Thành vẫn dạy tiếng Nga cả sáng lẫn chiều, thậm chí nếu ông nhận dạy cả buổi tối thì cũng có người học. Ông đúng là người sống bằng tiếng Nga”.

Mở đầu câu chuyện, người thầy giáo già khiêm tốn: “Tôi chỉ là một người bình thường như bao người bình thường khác. Cậu phải viết bình thường thôi đấy nhé. Nếu không, e rằng người ta lại cười ông giáo già này”.

Thế rồi, ông kể về một cuộc đời bình thường, từ một cậu học sinh tập kết đến một người gắn bó với tiếng Nga suốt hơn nửa thế kỷ. Thậm chí từ sau khi nghỉ hưu năm 1997, ông vẫn liên tục dạy tiếng Nga và phiên dịch. Người này giới thiệu người kia, thế là ông có học trò.

Những người thường xuyên theo học tiếng Nga với ông hiện nay làm trong ngành dầu khí. Sau hai tuần làm việc, họ dành hai tuần nghỉ ngơi để học tiếng Nga với ông. Họ rất thích học với ông vì nghe tiếng ông có nhiều kinh nghiệm trong tiếp xúc với người bản ngữ.

Với các hướng dẫn viên du lịch, ông cho họ số điện thoại và dặn: “Các em cứ gọi, lúc nào cũng được, kể cả đêm hôm. Có chữ nào bí hay có bất cứ gì cần hỏi, cứ gọi”.

 

Ông Nguyễn Hữu Thành với kho sách quý mang từ Nga về. Ảnh: Thế Sự

Còn về việc phiên dịch tiếng Nga, phải nói ông là chuyên gia hiếm có bây giờ. Nghe tiếng ông, nhiều người tổ chức các cuộc giao tiếp với chuyên gia Nga đã mời ông đến. Thậm chí đã có đôi lần các phiên dịch viên chuyên nghiệp phải cầu cứu ông.  Một lần ở Bình Dương, người phiên dịch của hội nghị đã nhờ ông giúp đỡ, một phần có lẽ do cảm thấy... ngại vì sự có mặt của ông. Ngoài ra, vì làm việc trong Ban Chấp hành Hội Hữu nghị Việt - Nga nên ông thường xuyên đón tiếp các đoàn khách Nga và đưa họ đi đây đó. Ông cũng làm nhà phiên dịch trong nhiều dịp như thế.

Điều đáng nói là cả đời sống với tiếng Nga, thậm chí sinh sống ở Moscow cùng với người nước ngoài nhưng ông luôn ý thức mình là người Việt, luôn gìn giữ nét văn hóa Việt trong đời sống hằng ngày và trong giáo dục con cái. Ông nói học ngoại ngữ để tiếp thu cái hay cái đẹp của dân tộc khác nhưng không được đánh mất chính mình. Ông bảo: “Chính bản thân mình phải là một bằng chứng sống động về hồn dân tộc khi tiếp xúc với người nước ngoài. Mình cũng cần truyền bá những nét tinh túy trong văn hóa dân tộc của mình cho bạn bè ngoại quốc”.

Ông là một trong những người theo học lớp tiếng Nga đầu tiên của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ở Hà Nội. Trước đó, sau khi cùng gia đình tập kết, học hết phổ thông, ông xung phong đi thanh niên xung phong. Gặp gỡ các chuyên gia Liên Xô tại các công trường, ông cảm thấy mê tiếng Nga lúc nào không biết.

Sau khi hoàn thành khóa học tiếng Nga 18 tháng, ông được cử đi học bổ túc sư phạm một năm với mục đích trở thành nhà giáo. Ông có nguyện vọng làm phiên dịch nhưng không được chấp thuận. Ông nhớ lại: “Tôi viện lý do chữ xấu nên không muốn đi dạy nhưng không được. Đích thân ông hiệu trưởng luyện chữ cho tôi”.   

Năm 1959, ông được cử về Trường Ngoại ngữ Gia Lâm làm công tác giảng dạy tiếng Nga cho những người chuẩn bị đi Liên Xô học. Đến năm 1960, ông chuyển về Trường Trung cấp Ngoại ngữ (sau này là Trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội) mới được thành lập và dạy học ở đây đến năm 1963. Sau đó, ông giảng dạy ở Trường Đại học Bách khoa Hà Nội liên tục đến năm 1970 thì được chọn sang Liên Xô công tác. Ở Moscow, ông làm việc tại ban tiếng Việt của đài phát thanh Moscow trực thuộc trung ương cho đến cuối năm 1976.

Sau đó, ông về giảng dạy tại Trường Đại học Tổng hợp TPHCM (nay là Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn TPHCM) và đã trở thành một trong những giảng viên tiếng Nga nòng cốt đầu tiên. ông còn phụ trách môn phương pháp giảng dạy cho sinh viên năm cuối của khoa Nga. Từ khi nghỉ hưu năm 1997 đến nay, chưa bao giờ ông thật sự nghỉ ngơi, vẫn dạy học và đi phiên dịch.

Ông tâm sự: “Có thể là tôi gặp may vì chưa bao giờ tôi thiếu việc làm với tiếng Nga”. Ông cũng không giấu vẻ vui mừng vì cô con gái của mình cũng nối nghiệp cha và đang làm phiên dịch viên tiếng Nga...

Học cho đến chết

Khi chúng tôi đến nhà, ông đang đọc cuốn tiểu thuyết tiếng Nga Thế giới khắc nghiệt của đàn ông. Ông bảo mỗi ngày ông bỏ ra 2 giờ để đọc sách tiếng Nga. Khi đọc, ông luôn gạch dưới những cụm từ hoặc câu nói hay, lạ và cố ghi nhớ. Mỗi năm, ông sử dụng hai cuốn tập 100 trang cho việc ghi chép những câu nói hay ông bắt gặp trong cuộc sống, qua các chuyến đi, qua đọc sách, qua nghe đài... Theo ông, thói quen đọc và ghi chép giúp cho việc học có hiệu quả hơn. Rồi ông nói như đóng đinh: Trong tiếng Nga có câu “Học không phải đến già mà là cho đến chết”.

HỖ TRỢ TRỰC TUYẾN

Quý khách bấm vào mã QR của Line, Zalo, Viber

Bấm vào để thêm Dịch thuật Châu Á trên Line App Bấm vào để thêm Dịch thuật Châu Á trên Viber App Bấm vào để thêm QR code Dịch thuật Châu Á trên Zalo

Hỗ trợ dịch vụ dịch thuật, phiên dịch, hiệu đính dịch thuật, Hơp pháp hóa lãnh sự

32196359
Hôm nay
Hôm qua
Tuần này
Tuần trước
Tháng này
Tháng trước
Tất cả
23568
38357
61925
31816006
946766
1427154
32196359

Doanh nghiệp & Đối tác

BẢN QUYỀN © 2006 CÔNG TY DỊCH THUẬT VÀ PHIÊN DỊCH CHÂU Á ™ ®

VĂN PHÒNG DỊCH THUẬT

Văn phòng dịch thuật Hà Nội
Địa chỉ 1 : 34 Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà nội
Địa chỉ 2:  1 Hoàng Ngọc Phách, Đống Đa, Hà Nội
Tel: 024.39903758
Điện thoại : 0932232318
Email : Hanoi@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật Sài Gòn (TPHCM)    
Địa chỉ : Lầu 6, Tòa nhà Master, 155 Hai Bà Trưng, P6, Quận 3, HCM
Tel : 028.66829216
Điện thoại : 0932237939
Email : Saigon@dichthuatchaua.com

Văn phòng Dịch thuật các tỉnh

Văn phòng dịch thuật Long Biên
Địa chỉ : 400 Nguyễn Văn Cừ, Long Biên, Hà Nội
Tel : 024.39903758
Di động : 0906251816
Email: Lienhe@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật Nha Trang    
Địa chỉ : 2A Nguyễn Đình Chiểu, Đại Học Nha Trang, Khánh Hòa
Tel : 0906262769
Điện thoại : 0906262769
Email : Nhatrang@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật Thái Bình    
Địa chỉ 1: 44 Quang Trung, Thành phố Thái Bình
Địa Chỉ 2: 100 Hùng Vương, Tp Thái Bình
Điện thoại : 0906262769
Email : Lienhe@dichthuatchaua.com

Văn Phòng dịch thuật Thanh Hóa    
Địa chỉ : Khu Công nghệ Cao Lam Sơn, Sao Vàng, Xóm 10 Thọ Xuân, Thanh Hóa
Tel : 037.3830556
Điện thoại : 0906226526
Email: Thanhhoa@dichthuatchaua.com

Văn Phòng tại các nước

Head Office
Địa chỉ : 55 The Mall, Stratford, London E15 1XJ, Great Britain
Tel: (+44)020 8821 8000
Cell : (+44)7031927739
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Văn phòng dịch thuật tại Singapore
Địa chỉ : Far East Shopping Centre, 545 Orchard Rd, Singapore 238882
Tel:(+65) 6.838.5333
Điện thoại : (+65) 6.838.5333
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Văn phòng dịch thuật CH LB Đức
Địa chỉ : Ortlerstr. 77, 86163 Augsburg, Bundesrepublik Deutschland
Điện thoại : (0049) 120 8821 8000
Fax : (0049) 07031927739
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Văn Phòng Dịch thuật tại Thái Lan
Địa chỉ : 5100/68-69,24flr, Sathorn Nakorn Tower
Tel: +66(0)8820619868
Cell : +66(0)8820619868
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Back To Top